home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World Komputer 2010 April / PCWorld0410.iso / pluginy Firefox / 2109 / 2109.xpi / chrome / febe.jar / locale / da-DK / febeHelp.properties < prev    next >
Text File  |  2009-10-13  |  15KB  |  102 lines

  1. # Note to translators:  Do not translate items inclosed in percent signs.  i.e., %LINK%
  2.  
  3. febe.help_01.text1=Hvis dette punkt er markeret, skaber FEBE backups i undermapper til 'Backup destinationsmappe' navngivet med et tidsstempel.
  4. febe.help_01.text2=Der er to varianter af tidsstempler: ISO8601 ('FEBE ├à├à├à├à MM-DD tt.mm.ss') og Europ├ªisk ('FEBE ├à├à├à├à DD.MM tt.mm.ss') hvor '├à├à├à├àMMDDttmmss' repr├ªsenterer ├Ñr, m├Ñned, dag, time, minut og sekund for backuppens oprettelse. Hvis du ├ªndrer typen af tidsstempel, vil FEBE omd├╕be eventuelle eksisterende mapper til at matche det valgte.
  5. febe.help_02.text1=Hvis dette element er markeret, vil FEBE fors├╕ge at rydde indholdet af mappen hvori backups oprettes. Som en sikkerhedsforanstaltning vil undermapper ikke blive slettet.
  6. febe.help_03.text1=Markering af et element vil lade FEBE tage backup af det angivne element.
  7. febe.help_03.text2=Hvis 'Backuptype' er 'Fuld profil', er disse indstillinger deaktiverede.
  8. febe.help_03.text3=Hvis 'Backuptype' er 'Selektiv', vil elementer der ikke indeholder data der kan laves backup af, v├ªre deaktiverede.
  9. febe.help_04.text1=V├ªlg hvilken type backup der skal foretages som standard. En 'selektiv' backup vil inkludere alle elementer der er markeret i 'Backupelementer'-gruppen. 'Fuld profil' vil tage backup af hele den nuv├ªrende Firefox-profil ind i en enkelt fil.
  10. febe.help_04.text2=Bem├ªrk: En 'fuld profil'-backup kan, selvom den inkluderer alt, ikke bruges til at genetablere elementer p├Ñ en individuel basis. For eksempel vil bogm├ªrker blive genetableret n├Ñr en profil genetableres, men det vil alt andet ogs├Ñ. For kun at tage backup af bogm├ªrker, skal der v├ªre foretaget en 'selektiv' backup (med den indstilling markeret) p├Ñ forh├Ñnd.
  11. febe.help_04.text3=Bem├ªrk: 'Brugerdefinerede backups' inkluderes IKKE i en fuld profil-backup.
  12. febe.help_05.text1=Profil-backups kan kun genetaberes til en p├Ñ forh├Ñnd eksisterende profilmappe ud over den nuv├ªrende (aktive) profil. Hvis du har brug for en ny profil at genetablere ind i, se: %LINK%
  13. # Note to translators:  The following line will contain colored text.  The color name (in lower case) should be translated but the uppercase names btween %'s should not.
  14.  
  15. febe.help_05.text2=Items listed in %GREEN%green%/GREEN% are located in the default directory, %PURPLE%purple%/PURPLE% in a non-default. %RED%Red%/RED% indicates an invalid directory.
  16. febe.help_05.text3=Hovering over an item will display the profile location.
  17. febe.help_06.text1=Hvis dette element er markeret, vil FEBE ikke tage backup af deaktiverede udvidelser.
  18. febe.help_07.text1=Hvis markeret vil FEBE afspille lyde ved visning af resultatsiden for at indikere forskellige handlinger.
  19. febe.help_07.text2=En korrekt gennemf├╕rt backup
  20. febe.help_07.text3=Backup gennemf├╕rt med fejl
  21. febe.help_07.text4=En planlagt backup vil g├Ñ i gang i l├╕bet af det n├ªste minut
  22. febe.help_07.text5=En alarmboks vises
  23. febe.help_07.text6=Et hj├ªlpebillede vises
  24. febe.help_07.text7=Klik for at h├╕re lyden
  25. febe.help_07.text8=Note for advanced users:
  26. febe.help_07.text9=The sound files are located in 
  27. febe.help_07.text10=(Fx profile dir)/extensions/{4BBDD651-70CF-4821-84F8-2B918CF89CA3}/chrome/!febe.jar/content/sounds/
  28. febe.help_07.text11=To change the sounds FEBE uses, simply replace the appropriate .wav files. (You will need an archive editing utility like %7zip% to edit the febe.jar file.)
  29. febe.help_08.text1=N├Ñr markeret vil FEBE vente indtil en backupfil er oprettet for hvert element. Hvis Firefox viser en 'Script arbejder'-meddelelse ved fors├╕g p├Ñ at tage backup af en udvidelse, et tema, eller en selvvalgt fil, er det en god indikation af at backuppen slog fejl. Hvis dette sker, fjern markeringen fra dette felt og k├╕r 'Verific├⌐r udvidelsesmappe' fra FEBE indstillinger > Fejls├╕gning for at sl├Ñ fast hvilket backupelement der sl├Ñr fejl.
  30. febe.help_09.text1=FEBE har tre forskellige statuslinje-ikoner for at indikere status for planlagte backups. Plac├⌐r din musemark├╕r over ikonet for at vise dato/tidspunkt for den n├ªste planlagte backup.
  31. febe.help_09.text2=Indikerer at en backup i ├╕jeblikket er planlagt.
  32. febe.help_09.text3=Indikerer at der ikke er planlagt nogen backup i ├╕jeblikket.
  33. febe.help_09.text4=├ët minut-advarsel. Indikerer at en planlagt backup vil starte om mindre end ├⌐t minut. N├Ñr dette blinkende ikon vises, b├╕r du undlade at bruge browseren. Det er ikke n├╕dvendigt at lukke nogen faneblade, undlad blot at starte nogen nye processer der kunne tilf├╕je eller ├ªndre elementer som FEBE vil tage backup af. Dette inkluderer bogm├ªrkeadministration, installation af temaer eller udvidelser, ├ªndring af udvidelsers indstillinger etc.
  34. febe.help_09.text5=Markering af denne indstilling vil skjule disse ikoner fra statuslinjen, men vil ikke p├Ñvirke behandlingen af den planlagte backup.
  35. febe.help_09.text6=If more than one window is open, the statusbar icon will only appear in one "controlling" window.  This controlling window is the only one that can initiate a scheduled backup.  If the controlling window is closed, FEBE will assign control to another open window.
  36. febe.help_10.text1=Planl├ªg regelm├ªssig automatisk FEBE backup. V├ªlg mellem daglige, ugentlige eller m├Ñnedlige intervaller. Tidspunkt p├Ñ dagen udregnes ud fra et 24-timers ur. Midnat er kl. 00:00. Minutter er i 5-minutters intervaller.
  37. febe.help_10.text2=Bem├ªrk: Nogle temaer kan ikke vise rullegardin-menuen korrekt (de er tomme). Ret ganske enkelt indstillinger-vinduet som n├╕dvendigt for at vise alle v├ªrdier.
  38. febe.help_11.text1=Mange elementer i FEBE/CLEO-vinduer indeholder indbyggede informationsfiler. Filerne er tilg├ªngelige ved at tilg├Ñ informations-ikonet ved siden af elementets m├ªrkat. Ikonet er bl├Ñt med bogstavet 'i' som vises som r├╕dt n├Ñr musen holdes over det.
  39. febe.help_11.text2=Eksempel:
  40. febe.help_11.text3=Markering af denne boks vil skjule disse ikoner.
  41. febe.help_12.text1=%NOTUSED%
  42. febe.help_13.text1=Denne knap vil fjerne alle FEBE-indstillinger og nulstille dem til standardindstillingerne. Dette b├╕r kun g├╕res hvis indstillingerne er blevet rodet h├Ñbl├╕st rundt i, eller ved opgradering til en ny version af FEBE. Firefox vil blive genstartet efter nulstillingen af indstillingerne. Backup destinationsmappe og andre n├╕dvendige indstillinger skal angives igen efterf├╕lgende.
  43. febe.help_14.text1=Markering af denne indstilling vil vise et popop fremskridts-vindue under backuppen. Bem├ªrk: Det er normalt at fremskridtst├ªlleren ser ud til at 'fryse' under backup.
  44. febe.help_15.text1=FEBE vil fremstille en omfattende rapport n├Ñr backuppen er gennemf├╕rt. Rapporten vil blive vist i et nyt faneblad i det nuv├ªrende vindue.
  45. febe.help_16.text1=Indtast maksimalt antal tidsstemplede mapper som FEBE skal bevare. ├åldre mapper vil blive slettet. Indtast nul for at beholde alle mapper.
  46. febe.help_17.text1=Det kan nogle gange v├ªre praktisk at have en install├⌐rbar version af FEBE p├Ñ samme placering som backups'ne. For eksempel ved genetablering af en profil til en ny installation af Firefox.
  47. febe.help_18.text1=Hvis 'Ryd destinationsmappen'-indstillingen er markeret, vil denne indstilling generere en advarsel f├╕r der slettes noget. Du kan s├Ñ v├ªlge at annullere f├╕r backuppen forts├ªtter.
  48. febe.help_19.text1=FEBE s├ªtter dette flag n├Ñr en backup starter. Den skulle rydde det igen n├Ñr backuppen er gennemf├╕rt. Hvis en backup er blevet afbrudt eller der opst├Ñr fejl, kan det ske at dette flag ikke ryddes. Et tryk p├Ñ denne knap vil manuelt rydde flaget. Hvis knappen er deaktiveret, er flaget allerede ryddet.
  49. febe.help_20.text1=%NOTUSED%
  50. febe.help_21.text1=FEBE kan eventuelt lave backup/genetablering af alle Firefox (eller hvilke som helst andet programs) datafiler. Brug knapperne ├╕verst i vinduet itl at v├ªlge en funktion (Ny, Rediger, Slet).
  51. febe.help_21.text2=M├ªrkat: Indtast et kort navn for backuppen. Dette navn vil fremg├Ñ af resultatsiden. Eksempel: 'Foo data'.
  52. febe.help_21.text3=Beskrivelse: Dette uddyber form├Ñlet med backuppen. Eksempel: 'Foo version 1.0 brugerdata-information'.
  53. febe.help_21.text4=Kilde: Brug gennemse-knappen for at v├ªlge sti til filen eller mappen der skal tages backup af.
  54. febe.help_21.text5=Inklud├⌐r i backup: Mark├⌐r feltet for at inkludere dette element i backuppen.
  55. febe.help_21.text6=Tilf├╕j knap: Dette vil tilf├╕je elementet i k├╕en. Det skrive faktisk ikke til disken f├╕r 'Post'-knappen klikkes.
  56. febe.help_21.text7=Post elementer og luk-knap: Klik p├Ñ denne knap vil gemme elementerne til disk og lukke.
  57. febe.help_21.text8=Annuller-knap: Annuller denne session. Data skrives ikke til disken.
  58. febe.help_21.text9=Bem├ªrk: Brugerdefinerede backups kan kun genetableres til deres oprindelige placering.
  59. febe.help_21.text10=Bem├ªrk: Brugerdefinerede backups inkluderes IKKE i en 'Fuld profil'-backup -- Kun i en 'Selektiv' backup.
  60. febe.help_22.text1=Hvis der ikke er udf├╕rt en backup efter et bestemt antal dage, vil FEBE automatisk minde dig om det n├Ñr Firefox startes. S├ªt dette nummer til nul hvis du ikke ├╕nsker nogen p├Ñmindelser.
  61. febe.help_23.text1=%NOTUSED%
  62. febe.help_24.text1=%NOTUSED%
  63. febe.help_25.text1=%NOTUSED%
  64. febe.help_26.text1=%NOTUSED%
  65. febe.help_27.text1=Indtast mappen hvori FEBE skal oprette backups. Dette kan v├ªre p├Ñ et fysisk drev, USB-drev, netv├ªrksmappe osv. Generelt, hvis du kan bruge Stifinder til at se mappen (eller bruge 'Gennemse...' knappen), skulle FEBE v├ªre i stand til at bruge den.
  66. febe.help_28.text1=Hurtig Backup lader dig oprette en backup af udvalgte udvidelser og/eller temaer. Dette kan v├ªre nyttigt hvis du har behov for at kunne udtr├ªkke en enkelt eller nogle f├Ñ udvidelser uden at skulle tage en almindelig backup der indeholder u├╕nskede elementer. Du kan angive en destinationsmappe separat fra den normale FEBE backup destinationsmappe.
  67. febe.help_28.text2=Hurtig Backup-mappen er ikke p├Ñvirket af tidsstempel-indstillingerne. Den ├ªndrer heller ikke p├Ñ sidst gemte backup-dato, eller seneste backup-mappe.
  68. febe.help_28.text3=Elementer vist med bl├Ñt er aktive udvidelser, gr├╕nne er temaer, gr├Ñ betyder deaktiveret, og r├╕dt betyder ikke-kompatibelt.
  69. febe.help_29.text1=FEBE 6.0 har mulighed for at gemme dine backups online ved brug af Box.net.
  70. febe.help_29.text2=Box.net tilbyder forskellige pakker til online dataopbevaring, inklusiv en gratis 1GB-mulighed. Denne mulighed skulle v├ªre mere end rigeligt for de fleste FEBE-brugere. Der er dog en maksimal st├╕rrelsesbegr├ªnsning p├Ñ 10 MB for hver individuel fil. Hvis din fulde profil-backupst├╕rrelse overskrider 10 MB, kan den ikke uploades til en den gratis konto. Andre individuelle backupelementer (s├Ñ som bogm├ªrker, cookies, kodeord, udvidelser og temaer) er stort set altid mindre end 10 MB og skulle uden problemer kunne uploades.
  71. febe.help_29.text3=Box.net premium konti starter ved US $25.00 pr. ├Ñr for 2 GB online data opbevaringsplads uden begr├ªnsninger p├Ñ upload-st├╕rrelsen. Der forefindes en 14-dages gratis pr├╕veperiode for alle pakker.
  72. febe.help_29.text4=Hvis du tilmelder dig via nedenst├Ñende link, vil en del af din betaling g├Ñ til at afhj├ªlpe FEBEs udviklingsomkostninger.
  73. febe.help_29.text5=For mere information om Box.net tilbud,
  74. febe.help_29.text6=f├╕lg dette link.
  75. febe.help_30.text1=Brug denne funktion til at sl├Ñ fast om dine installerede udvidelser/temaer er gyldige. Hvis der findes problemer med nogen af dem, bliver der mulighed for at f├Ñ FEBE til at pr├╕ve at reparere disse.
  76. febe.help_30.text2=The 'Lenient' mode will allow otherwise valid extensions that use a malformed email address ID.
  77. febe.help_31.text1=Hvis markeret, gemmes en kopi af backup resultatrapporten som 'Resultater - FEBE (tidsstempel)' i backup destinationsmappen. Bem├ªrk at ikoner for udvidelser/temaer muligvis ikke vises n├Ñr den gemte rapport vises. Dette pga. Firefox chrome-restriktioner.
  78. febe.help_32.text1=Hvis markeret vil globalt installerede udvidelser blive inkluderet i backuppen. Hvis dette element er deaktiveret, har du ingen globale udvidelser eller temaer installeret.
  79. febe.help_32.text2=Globale udvidelser er dem der, n├Ñr installeret, er tilg├ªngelige for alle profiler.
  80. febe.help_32.text3=Bem├ªrk: Standard Firefox-temaet er installeret globalt, men ikke inkluderet i backuppen.
  81. febe.help_33.text1=FEBE kan automatisk udf├╕re en backup n├Ñr Firefox startes f├╕rste gang eller n├Ñr den lukkes ned.
  82. febe.help_33.text2=Bem├ªrk: Backup ved nedlukning sker kun n├Ñr browseren lukkes, ikke n├Ñr der udf├╕res en genstart.
  83. febe.help_34.text1=FEBE periodically checks to see if the last scheduled backup was actually performed.  If it was not performed, an alert will be displayed.  Checking this box will prevent the alert from appearing.
  84. febe.help_35.text1=Some platforms (Mac in particular) may hide certain slider message alerts.  If you are unable to properly view sliders, choose 'Standard'.
  85. febe.help_36.text1=FEBE can create a new profile for you to restore into.  The new profile will be created in the default Firefox profile directory.
  86. febe.help_36.text2=A new profile can be created in the default directory by clicking the "Create new profile" button.
  87. febe.help_36.text3=To start Firefox using the new profile, select the appropiate item in the "Restored profile start-up options".
  88. febe.help_37.text1=After restoring a new profile, you may use one of the start-up options listed here.  Note that these options apply only to a fresh start of Firefox (not merely a "restart".  Firefox must be completely closed and re-opened).
  89. febe.help_37.text2=Using the "Use profile manager" option will force the display of the built-in Firefox profile manager window.  This window will appear every time Forifox is started unless and until you check the "Don't ask at startup" box in that window. 
  90. febe.help_37.text3=If FEBE does not ask you to automatically start the other profile, you need to set the 'Full path to Firefox executable' text in FEBE Options > Misc.
  91. febe.help_38.text1=This is the full path to the Firefox program.  In Windows, this is almost always 'firefox.exe', Mac 'firefox.app', and 'firefox' or 'firefox.sh' for most Linux distros.  FEBE will try to ascertain the folder for you.  If the field is blank, FEBE is unsure where the program resides.
  92. febe.help_38.text2=This value is used in the FEBE full profile restore function to determine how to restart Firefox if asked.
  93. febe.help_38.text3=On Mac platforms, the path cannot be verified executable, but will still be saved (Bugzilla bug 322865)
  94. febe.help_39.text1=This is the directory where the FEBE backups will be stored on Box.net.  If you use more than one Firefox profile, can keep the online backups separate by assigning different root directories.
  95. febe.help_99.text1=BEM├åRK: FEBE kan ikke genetablere en profil der er aktiv (i brug).
  96. febe.help_99.text2=Da du kun har en profil oprettet, kan FEBE ikke bruge denne profil til at genetablere sig selv. Det skal g├╕res manuelt.
  97. febe.help_99.text3=For komplette trin-for-trin instruktioner, se
  98. febe.help_99.text4=dette indl├ªg
  99. febe.help_99.text5=i FEBEs supportforum.
  100. febe.help_40.text1=If checked, the online backups will be saved in a timestamped directory off the Box.net backup root directory.
  101. febe.help_40.text2=The format of the timestamp will be the same as selected in the FEBE Options Directory pane.
  102.