# Note to translators: Do not translate items inclosed in percent signs. i.e., %LINK%
febe.help_01.text1=Hvis dette punkt er markeret, skaber FEBE backups i undermapper til 'Backup destinationsmappe' navngivet med et tidsstempel.
febe.help_01.text2=Der er to varianter af tidsstempler: ISO8601 ('FEBE ÅÅÅÅ MM-DD tt.mm.ss') og Europæisk ('FEBE ÅÅÅÅ DD.MM tt.mm.ss') hvor 'ÅÅÅÅMMDDttmmss' repræsenterer år, måned, dag, time, minut og sekund for backuppens oprettelse. Hvis du ændrer typen af tidsstempel, vil FEBE omdøbe eventuelle eksisterende mapper til at matche det valgte.
febe.help_02.text1=Hvis dette element er markeret, vil FEBE fors├╕ge at rydde indholdet af mappen hvori backups oprettes. Som en sikkerhedsforanstaltning vil undermapper ikke blive slettet.
febe.help_03.text1=Markering af et element vil lade FEBE tage backup af det angivne element.
febe.help_03.text2=Hvis 'Backuptype' er 'Fuld profil', er disse indstillinger deaktiverede.
febe.help_03.text3=Hvis 'Backuptype' er 'Selektiv', vil elementer der ikke indeholder data der kan laves backup af, være deaktiverede.
febe.help_04.text1=Vælg hvilken type backup der skal foretages som standard. En 'selektiv' backup vil inkludere alle elementer der er markeret i 'Backupelementer'-gruppen. 'Fuld profil' vil tage backup af hele den nuværende Firefox-profil ind i en enkelt fil.
febe.help_04.text2=Bemærk: En 'fuld profil'-backup kan, selvom den inkluderer alt, ikke bruges til at genetablere elementer på en individuel basis. For eksempel vil bogmærker blive genetableret når en profil genetableres, men det vil alt andet også. For kun at tage backup af bogmærker, skal der være foretaget en 'selektiv' backup (med den indstilling markeret) på forhånd.
febe.help_04.text3=Bemærk: 'Brugerdefinerede backups' inkluderes IKKE i en fuld profil-backup.
febe.help_05.text1=Profil-backups kan kun genetaberes til en på forhånd eksisterende profilmappe ud over den nuværende (aktive) profil. Hvis du har brug for en ny profil at genetablere ind i, se: %LINK%
# Note to translators: The following line will contain colored text. The color name (in lower case) should be translated but the uppercase names btween %'s should not.
febe.help_05.text2=Items listed in %GREEN%green%/GREEN% are located in the default directory, %PURPLE%purple%/PURPLE% in a non-default. %RED%Red%/RED% indicates an invalid directory.
febe.help_05.text3=Hovering over an item will display the profile location.
febe.help_06.text1=Hvis dette element er markeret, vil FEBE ikke tage backup af deaktiverede udvidelser.
febe.help_07.text1=Hvis markeret vil FEBE afspille lyde ved visning af resultatsiden for at indikere forskellige handlinger.
febe.help_07.text2=En korrekt gennemf├╕rt backup
febe.help_07.text3=Backup gennemf├╕rt med fejl
febe.help_07.text4=En planlagt backup vil gå i gang i løbet af det næste minut
febe.help_07.text11=To change the sounds FEBE uses, simply replace the appropriate .wav files. (You will need an archive editing utility like %7zip% to edit the febe.jar file.)
febe.help_08.text1=Når markeret vil FEBE vente indtil en backupfil er oprettet for hvert element. Hvis Firefox viser en 'Script arbejder'-meddelelse ved forsøg på at tage backup af en udvidelse, et tema, eller en selvvalgt fil, er det en god indikation af at backuppen slog fejl. Hvis dette sker, fjern markeringen fra dette felt og kør 'Verificér udvidelsesmappe' fra FEBE indstillinger > Fejlsøgning for at slå fast hvilket backupelement der slår fejl.
febe.help_09.text1=FEBE har tre forskellige statuslinje-ikoner for at indikere status for planlagte backups. Placér din musemarkør over ikonet for at vise dato/tidspunkt for den næste planlagte backup.
febe.help_09.text2=Indikerer at en backup i ├╕jeblikket er planlagt.
febe.help_09.text3=Indikerer at der ikke er planlagt nogen backup i ├╕jeblikket.
febe.help_09.text4=Ét minut-advarsel. Indikerer at en planlagt backup vil starte om mindre end ét minut. Når dette blinkende ikon vises, bør du undlade at bruge browseren. Det er ikke nødvendigt at lukke nogen faneblade, undlad blot at starte nogen nye processer der kunne tilføje eller ændre elementer som FEBE vil tage backup af. Dette inkluderer bogmærkeadministration, installation af temaer eller udvidelser, ændring af udvidelsers indstillinger etc.
febe.help_09.text5=Markering af denne indstilling vil skjule disse ikoner fra statuslinjen, men vil ikke påvirke behandlingen af den planlagte backup.
febe.help_09.text6=If more than one window is open, the statusbar icon will only appear in one "controlling" window. This controlling window is the only one that can initiate a scheduled backup. If the controlling window is closed, FEBE will assign control to another open window.
febe.help_10.text1=Planlæg regelmæssig automatisk FEBE backup. Vælg mellem daglige, ugentlige eller månedlige intervaller. Tidspunkt på dagen udregnes ud fra et 24-timers ur. Midnat er kl. 00:00. Minutter er i 5-minutters intervaller.
febe.help_10.text2=Bemærk: Nogle temaer kan ikke vise rullegardin-menuen korrekt (de er tomme). Ret ganske enkelt indstillinger-vinduet som nødvendigt for at vise alle værdier.
febe.help_11.text1=Mange elementer i FEBE/CLEO-vinduer indeholder indbyggede informationsfiler. Filerne er tilgængelige ved at tilgå informations-ikonet ved siden af elementets mærkat. Ikonet er blåt med bogstavet 'i' som vises som rødt når musen holdes over det.
febe.help_11.text2=Eksempel:
febe.help_11.text3=Markering af denne boks vil skjule disse ikoner.
febe.help_12.text1=%NOTUSED%
febe.help_13.text1=Denne knap vil fjerne alle FEBE-indstillinger og nulstille dem til standardindstillingerne. Dette bør kun gøres hvis indstillingerne er blevet rodet håbløst rundt i, eller ved opgradering til en ny version af FEBE. Firefox vil blive genstartet efter nulstillingen af indstillingerne. Backup destinationsmappe og andre nødvendige indstillinger skal angives igen efterfølgende.
febe.help_14.text1=Markering af denne indstilling vil vise et popop fremskridts-vindue under backuppen. Bemærk: Det er normalt at fremskridtstælleren ser ud til at 'fryse' under backup.
febe.help_15.text1=FEBE vil fremstille en omfattende rapport når backuppen er gennemført. Rapporten vil blive vist i et nyt faneblad i det nuværende vindue.
febe.help_16.text1=Indtast maksimalt antal tidsstemplede mapper som FEBE skal bevare. Ældre mapper vil blive slettet. Indtast nul for at beholde alle mapper.
febe.help_17.text1=Det kan nogle gange være praktisk at have en installérbar version af FEBE på samme placering som backups'ne. For eksempel ved genetablering af en profil til en ny installation af Firefox.
febe.help_18.text1=Hvis 'Ryd destinationsmappen'-indstillingen er markeret, vil denne indstilling generere en advarsel før der slettes noget. Du kan så vælge at annullere før backuppen fortsætter.
febe.help_19.text1=FEBE sætter dette flag når en backup starter. Den skulle rydde det igen når backuppen er gennemført. Hvis en backup er blevet afbrudt eller der opstår fejl, kan det ske at dette flag ikke ryddes. Et tryk på denne knap vil manuelt rydde flaget. Hvis knappen er deaktiveret, er flaget allerede ryddet.
febe.help_20.text1=%NOTUSED%
febe.help_21.text1=FEBE kan eventuelt lave backup/genetablering af alle Firefox (eller hvilke som helst andet programs) datafiler. Brug knapperne øverst i vinduet itl at vælge en funktion (Ny, Rediger, Slet).
febe.help_21.text2=Mærkat: Indtast et kort navn for backuppen. Dette navn vil fremgå af resultatsiden. Eksempel: 'Foo data'.
febe.help_21.text3=Beskrivelse: Dette uddyber formålet med backuppen. Eksempel: 'Foo version 1.0 brugerdata-information'.
febe.help_21.text4=Kilde: Brug gennemse-knappen for at vælge sti til filen eller mappen der skal tages backup af.
febe.help_21.text5=Inkludér i backup: Markér feltet for at inkludere dette element i backuppen.
febe.help_21.text6=Tilf├╕j knap: Dette vil tilf├╕je elementet i k├╕en. Det skrive faktisk ikke til disken f├╕r 'Post'-knappen klikkes.
febe.help_21.text7=Post elementer og luk-knap: Klik på denne knap vil gemme elementerne til disk og lukke.
febe.help_21.text8=Annuller-knap: Annuller denne session. Data skrives ikke til disken.
febe.help_21.text9=Bemærk: Brugerdefinerede backups kan kun genetableres til deres oprindelige placering.
febe.help_21.text10=Bemærk: Brugerdefinerede backups inkluderes IKKE i en 'Fuld profil'-backup -- Kun i en 'Selektiv' backup.
febe.help_22.text1=Hvis der ikke er udført en backup efter et bestemt antal dage, vil FEBE automatisk minde dig om det når Firefox startes. Sæt dette nummer til nul hvis du ikke ønsker nogen påmindelser.
febe.help_23.text1=%NOTUSED%
febe.help_24.text1=%NOTUSED%
febe.help_25.text1=%NOTUSED%
febe.help_26.text1=%NOTUSED%
febe.help_27.text1=Indtast mappen hvori FEBE skal oprette backups. Dette kan være på et fysisk drev, USB-drev, netværksmappe osv. Generelt, hvis du kan bruge Stifinder til at se mappen (eller bruge 'Gennemse...' knappen), skulle FEBE være i stand til at bruge den.
febe.help_28.text1=Hurtig Backup lader dig oprette en backup af udvalgte udvidelser og/eller temaer. Dette kan være nyttigt hvis du har behov for at kunne udtrække en enkelt eller nogle få udvidelser uden at skulle tage en almindelig backup der indeholder uønskede elementer. Du kan angive en destinationsmappe separat fra den normale FEBE backup destinationsmappe.
febe.help_28.text2=Hurtig Backup-mappen er ikke påvirket af tidsstempel-indstillingerne. Den ændrer heller ikke på sidst gemte backup-dato, eller seneste backup-mappe.
febe.help_28.text3=Elementer vist med blåt er aktive udvidelser, grønne er temaer, grå betyder deaktiveret, og rødt betyder ikke-kompatibelt.
febe.help_29.text1=FEBE 6.0 har mulighed for at gemme dine backups online ved brug af Box.net.
febe.help_29.text2=Box.net tilbyder forskellige pakker til online dataopbevaring, inklusiv en gratis 1GB-mulighed. Denne mulighed skulle være mere end rigeligt for de fleste FEBE-brugere. Der er dog en maksimal størrelsesbegrænsning på 10 MB for hver individuel fil. Hvis din fulde profil-backupstørrelse overskrider 10 MB, kan den ikke uploades til en den gratis konto. Andre individuelle backupelementer (så som bogmærker, cookies, kodeord, udvidelser og temaer) er stort set altid mindre end 10 MB og skulle uden problemer kunne uploades.
febe.help_29.text3=Box.net premium konti starter ved US $25.00 pr. år for 2 GB online data opbevaringsplads uden begrænsninger på upload-størrelsen. Der forefindes en 14-dages gratis prøveperiode for alle pakker.
febe.help_29.text4=Hvis du tilmelder dig via nedenstående link, vil en del af din betaling gå til at afhjælpe FEBEs udviklingsomkostninger.
febe.help_29.text5=For mere information om Box.net tilbud,
febe.help_29.text6=f├╕lg dette link.
febe.help_30.text1=Brug denne funktion til at slå fast om dine installerede udvidelser/temaer er gyldige. Hvis der findes problemer med nogen af dem, bliver der mulighed for at få FEBE til at prøve at reparere disse.
febe.help_30.text2=The 'Lenient' mode will allow otherwise valid extensions that use a malformed email address ID.
febe.help_31.text1=Hvis markeret, gemmes en kopi af backup resultatrapporten som 'Resultater - FEBE (tidsstempel)' i backup destinationsmappen. Bemærk at ikoner for udvidelser/temaer muligvis ikke vises når den gemte rapport vises. Dette pga. Firefox chrome-restriktioner.
febe.help_32.text1=Hvis markeret vil globalt installerede udvidelser blive inkluderet i backuppen. Hvis dette element er deaktiveret, har du ingen globale udvidelser eller temaer installeret.
febe.help_32.text2=Globale udvidelser er dem der, når installeret, er tilgængelige for alle profiler.
febe.help_32.text3=Bemærk: Standard Firefox-temaet er installeret globalt, men ikke inkluderet i backuppen.
febe.help_33.text1=FEBE kan automatisk udføre en backup når Firefox startes første gang eller når den lukkes ned.
febe.help_33.text2=Bemærk: Backup ved nedlukning sker kun når browseren lukkes, ikke når der udføres en genstart.
febe.help_34.text1=FEBE periodically checks to see if the last scheduled backup was actually performed. If it was not performed, an alert will be displayed. Checking this box will prevent the alert from appearing.
febe.help_35.text1=Some platforms (Mac in particular) may hide certain slider message alerts. If you are unable to properly view sliders, choose 'Standard'.
febe.help_36.text1=FEBE can create a new profile for you to restore into. The new profile will be created in the default Firefox profile directory.
febe.help_36.text2=A new profile can be created in the default directory by clicking the "Create new profile" button.
febe.help_36.text3=To start Firefox using the new profile, select the appropiate item in the "Restored profile start-up options".
febe.help_37.text1=After restoring a new profile, you may use one of the start-up options listed here. Note that these options apply only to a fresh start of Firefox (not merely a "restart". Firefox must be completely closed and re-opened).
febe.help_37.text2=Using the "Use profile manager" option will force the display of the built-in Firefox profile manager window. This window will appear every time Forifox is started unless and until you check the "Don't ask at startup" box in that window.
febe.help_37.text3=If FEBE does not ask you to automatically start the other profile, you need to set the 'Full path to Firefox executable' text in FEBE Options > Misc.
febe.help_38.text1=This is the full path to the Firefox program. In Windows, this is almost always 'firefox.exe', Mac 'firefox.app', and 'firefox' or 'firefox.sh' for most Linux distros. FEBE will try to ascertain the folder for you. If the field is blank, FEBE is unsure where the program resides.
febe.help_38.text2=This value is used in the FEBE full profile restore function to determine how to restart Firefox if asked.
febe.help_38.text3=On Mac platforms, the path cannot be verified executable, but will still be saved (Bugzilla bug 322865)
febe.help_39.text1=This is the directory where the FEBE backups will be stored on Box.net. If you use more than one Firefox profile, can keep the online backups separate by assigning different root directories.
febe.help_99.text1=BEMÆRK: FEBE kan ikke genetablere en profil der er aktiv (i brug).
febe.help_99.text2=Da du kun har en profil oprettet, kan FEBE ikke bruge denne profil til at genetablere sig selv. Det skal g├╕res manuelt.
febe.help_99.text3=For komplette trin-for-trin instruktioner, se
febe.help_99.text4=dette indlæg
febe.help_99.text5=i FEBEs supportforum.
febe.help_40.text1=If checked, the online backups will be saved in a timestamped directory off the Box.net backup root directory.
febe.help_40.text2=The format of the timestamp will be the same as selected in the FEBE Options Directory pane.